L'arte e il francese

Quando l’arte s’invita nelle classi per collaborare con le lingue, nuove esperienze nel campo linguistico e lavorativo possono essere realizzate.
Quand l’art s’invite dans les classes pour collaborer avec les langues, de nouvelles expériences dans le domaine linguistique et professionnel peuvent être réalisées

Arte e francese 2005-2010

Il progetto

Il progetto intitolato “Immagin Art” è nato qualche anno fa, proponeva di lavorare su un monumento (le Cappelle Medicee) o i committenti dei monumenti, dipinti, sculture. Promossa dall’APT di Firenze, ha visto alcune classi del nostro liceo protagoniste durante la settimana della cultura.

Le projet intitulé “Immagin Art” est né il y a quelques années de cela. Il s’agissait de présenter un monument (Les Chapelles Médicis) ou les partenaires de ces monuments, des tableaux ou des sculptures. L’initiative, née grâce à l’APT (Agence provinciale du Tourisme) de Florence, a vu quelques-unes des classes de notre lycée “protagonistes” pendant la semaine de la culture.

Le insegnanti, le prof.sse Rosalba Cacciatore (insegnante di Disegno e Storia dell’Arte) e Michèle Pouzaud (assistente di lingua francese), hanno attivato durante l’anno scolastico un laboratorio di ricerca che parte dalle immagini per approfondire la realtà che le hanno prodotte, il contesto, i metodi espressivi, i committenti e la realtà sociale e antropologica.
La prof.ssa Cacciatore ha curato l’aspetto culturale e tecnico dell’atelier, mentre la prof.ssa Pouzaud ha curato l’aspetto linguistico del progetto (in lingua francese).

Pendant l’année scolaire, Madame Rosalba Cacciatore (professeur de dessin et d’histoire de l’Art) et Madame Michèle Pouzaud (lectrice en langue française) ont mis sur pied un atelier de recherche qui avait comme sujet l’étude des images pour approfondir la réalité qui les a produites, le contexte, les formes expressives, les partenaires et la réalité sociale et anthropologique.
Madame Cacciatore s’est surtout intéressée à l’aspect culturel et technique de l’atelier, tandis que Mme Pouzaud a soigné la transposition ainsi que l’exposition en langue française.

L’esperienza dell’anno scolastico 2006 - 2007

Durante l’anno scolastico 2006 - 2007, la classe 4 BL del nostro liceo ha partecipato al progetto e guidato i turisti durante la settimana della cultura al Chiostro dello Scalzo.
Andrea del Sarto, Franciabigio e il Chiostro dello Scalzo 

Pendant l’année scolaire 2006 - 2007, la 4 BL de notre lycée a participé à ce projet et a fait visiter le “Cloître du Déchaussé” aux touristes durant la semaine de la culture.
Andrea del Sarto, Franciabigio et le “Cloître du Déchaussé”.

Il chiostro è l’atrio della cappella della Compagnia dei Disciplinati di San Giovanni Battista, detto dello Scalzo, fondata nel 1376.
Dal 1509 al 1526, Andrea del Sarto, un celebre pittore fiorentino, realizzò gli affreschi del chiostro, raffigurando scene monocrome sulla Vita di Giovanni Battista, come pure le Virtù teologali.
Quando Andrea del Sarto si assentò da Firenze, il suo amico Franciabigio eseguì due affreschi.

Le Cloître est situé dans la chapelle de la Compagnie des “Disciples” de Saint Jean-Baptiste, dit le Déchaussé, fondée en 1376.
De 1509 à 1526, Andrea del Sarto, un célèbre peintre florentin, réalisa les fresques du Cloître, illustrant des épisodes monochromes de la vie de Saint Jean ainsi que les vertus théologales.
Quand André del Sarto s’absenta de Florence, son ami Franciabigio poursuivit son oeuvre avec la réalisation de deux fresques.

Salvato in: